Frikşın ne yahu ?

Günlerdir dikkatimi çekiyor, acaba ben mi cahilim diye kendi kendime sorup duruyorum. 18-25 yaş arası genç arkadaşlarımız ikinci el “Friction” satıp almak istiyorlar.

Bir friction’dır gidiyor 🙂 “Satılık Friction” ilanlarının altında ise “Tırmanış Ayakkabıları” fotoğrafları.

friction
frikişın’ı söylemesi çok seksi

Çeşitlilik friction ile sınırlı değil. Velcro, Lace, Kata gibi isimler de kullanılıyor. Velcro bildiğiniz “cırt bant”, Lace “bağcık”, Kata ise kaya tırmanış ayakkabısının kısaltması sanırım.  Peki “Bufo velcro friction kata tavsiye ederim” Nedir ? “Cırtlı Bufo tırmanış ayakkabısı” desen olmuyor mu birader? Amaç anlaşılmaz olup inanılır olmak mıdır? Karşıdaki ne kadar az anlarsa o kadar yedirirsin hesabı… Neyse, bu hafta “Tırmanış ayakkabısı satın alma rehberi” hazırlıyoruz.

friction
Frikşına kurban…

Friction’ın (frikşın) İngilizce karşılığı “sürtünme”dir. Sürtünme kuvveti olmadan düz duvar tırmanamayız. Demek ki tırmanış sporu ile ilgileniyorsanız sizi yukarıya taşıyan kuvvetin “friction” olduğunu bilmeniz gerekiyor. Bir sürü enteresan durumun yaşandığı ülkemizde genç kardeşlerimizi tırmanış ayakkabılarına friction demeye iten sebebin ne olduğunu anlamaya karar verdim.

friction
Frikşın var geeel, batan geminin frikşınları..

Tırmanış ayakkabısı, tırmanış pabucu, tırmanış terliği, tırmanış patiği bunların hepsi terminolojiye uygun, fakat altını kalın çizgiyle çiziyorum; dünyada tırmanış ayakkabısına “friction” diyen tek millet biziz. Hani olur da İspanya, İtalya veya başka bir ülkeye tırmanış için gider de burada olduğu gibi frikşın frikşın deyip ortada gezerseniz yanlış anlaşılabilirsiniz, zira “friction” ‘ın argoda farklı manaları var. (https://www.urbandictionary.com/define.php?term=friction)

Tırmanış ayakkabısı alan arkadaşlar bunların ortak adının tırmanış ayakkabısı olduğunu benimsememiş olacak ki veya bu konudaki bilgi eksiği ortaya çıkmasın diye hangisini ilk duydu ise bir daha kaya tırmanış ayakkabısının adını o isim altında kullanıyor.

friction
frikşın olsun taştan olsun

Tamam dünya globalleşiyor, herkes aynı büyük ekonominin parçası oluyor. Bu durumun kültürümüzü etkilemesi kaçınılmaz. Gençler ve plaza insanları “Türkgilizce” adlı yeni bir dil yarattılar.. bununla da ilgili bir problemim yok. Tırmanış ayakkabısı demek zor geliyor, illa ki İngilizce bir isim kullanmak istiyorsanız “rock shoe” , “climbing shoe” deyip de en azından doğrusunu söyleyin.

friction
Hayır o frikşını ben alacağım, sen frikşınsız kalacaksın.

Tırmanış ayakkabısına “Frikşın” diyen ilk Türk kimdir? Kimdir o süpersonik insan…


Paylaş:
İlginizi çekebilecek diğer yazılar:
gerçek isminizi kullanmak zorunda değilsiniz
3 Yorum
Inline Feedbacks
Tüm yorumları görüntüle